Лот №6. Аукцион № 30. Редкие книги, рукописи и автографы
Эстимейт: 4000 - 5000 руб.
Прием заочных ставок до 17:00 06 июня 2014 года
Цена продажи: 5200 руб.
Начало: 06 июня 2014 года в 19:00Прием заочных ставок до 17:00 06 июня 2014 года
Описание
[Рукопись]. Сборник с сочинениями первых старообрядческих писателей, летописно-хронографическими и календарно-математическими текстами и с Повестью о Тимофее Владимирском. 1730-1740-е гг.
22, 5 х 17 см. 217 л. (л. 1-81, 81а, 82-216). Полуустав первой пол. XVIII в.
Почерк: Три варианта почерка. Полуустав традициолного книжного размера, полуустав меньшего размера и мелкий полуустав тонким пером с элементами скорописи. Почерка чередуются, иногда переходя один в другой. Очевидно, они принадлежат одному писцу – составителю сборника из своих тетрадей, переписанных в разное время. Об их единстве говорят также выполенные в единой манере мелким полууставом и скорописью многочисленные примечания на полях, комментирующие тексты.
Украшения: Заставка-рамка двойного контура, открыващая сборник, растительные мотивы, птицы; краски: коричневая, желтая, зеленая – л. 1.
Концовки: небольшие чернильные – л. 126, 187
Киноварь: в заголовках и примечания в тексте и на на полях; элементы вязи в киноварных заголовках крупными буквами – л. 75, 180, 201.
Инициалы: киноварные инициалы с орнаментальными отростками – л. 66, 68, 72, 119 об., 120, 129, 150об., 153 об, 154 об., 155 об., 178 об., 201, в том числе особенно большого размера (до трети листа) - л. 1, 177, 180. Мелкие киноварные иициалы, чернильные инициалы.
Рисунки: руки на полях, указующие на тексты – всего 48, наряду с мелким контурными рисунками, значительная часть рук имеет орнаментальные рукава, в том числе украшенные киноварью. Рисунок – круговая таблица (чернилами и киноварью) схема деления года на сезоны и месяцы – л. 135. Таблицы - рамки двойного контура для числовых записей - л. 50 об., 154 об.
Филиграни: 1) Герб Ярославской губернии – литеры “Я Ф (фита) З” большого формата [Ярославская фабрика Затрапезного] - Клепиков, 1978 - тип № 3 – 1748-1751 гг.
2) картуш – литеры внутри не просматриваются - сложный вензель (AG – Афанасий Гончаров ?) - не идентифицирован, ср. Клепиков, 1978 - № 661 – 1738 г.
3) Герб Ярославской губернии – литеры не просматроваются [Ярославская фабрика Затрапезного] - Клепиков, 1978 - тип № 2 – 1734-1748 гг.
4) картуш – внутри литеры “… Е” - не идентифицирован
Записи и пометы: многочисленные маргинальные примечания на полях почером писца, комментирующие тексты; ему же, очевидно, принадлежат пробы пера на самом краю нижних полей листов. Позднейшие (XIX в.?) пометы крандашем, в том числе маленький рисунок восьмиконечного креста - л. 48, указующей руки – л. 167. Рукопись получила современную карандашную нумерацию.
Переплет: доски в коже с тиснением, одна застежка (замок утрачен), на нижней крышке 3 жуковины (четвертая утрачена); обрез блока окрашен красной краской, нижние листы не обрезаны – края неровные, но также прокрашены. Переплет, очевидно, современен составлению сборника.
К верхней и к нижней крыке переплета подклеены 2 листа из документа конца XVII – нач. XVIII в., писанного приказной скорописью; филигрань бумаги (видна фрагментарно) – Герб Амстердама соответствует данному времени. Содержание документа – сбор налогов, в тексте характер этого налога не указан, он назван просто «бор». Этот налог собирается с физических лиц (обычно налоги с населения сдавались в казну с определенных территорий и дворов), в том числе с вдов. Сюда по фамилиям это, вероятно, служилые люди: «Десятцкий Андрей Кропотов» (он и собирает налоги с определенной группы лиц), «Петр Дорогов», «вдова Михайловская жена Багрова», «Иван Афанасьев Коржавин» и др.
Документ представляет большой исторический интерес.
Сохранность: Рукопись подвергалась небольшой реставрации в конце XIX – начале XX в. Края л. 1 и 2 подклеены бумагой этого времени и таже бумага была подклеена к старому переплетному листу - документу и к первой крышке в качестве форзаца, сейчас она частично отклеена.
Рукопись обладает высокой историко-культурной, научной, материальной ценностью, относится к числу книжных памятников национального значения. Подобные четьи сборники, содержащие древнерусские исторические, литературные и естественно-научные тексты очень большая редкость.
Значительная часть содержащихся в сборнике текстов представляет большой научный интерес для их исследования, а ряд из них являются уникальными списками неизвестных памятников. Несоменно, на подборку текстов оказала влияние личность писца – составителя сборника – опытного книжника, возможно, близкого к кругам первых идеологов старообрядчества второй половины XVII в. и их последователей. Об этом свидетельствует включенный в сборник компелекс их сочинений: Послание инока Авраамия сыну протопопа Аввакума в полной неопубликованной редакции (л. 75), его же челобитная царю Алексею Михайловичу с критикой нововведений патриарха Никона, из-за которой Авраамий и был казнен в 1672 г. (л. 109), неисследованное “Послание об антихристе” с резким обличением духовенства, участвовавшего в антистарообрядческих соборах 1650-60-х гг. (л. 120) и др. памятники.
Не исключено, что писец сборника сам мог быть автором (или соавтором) одного из антиниконовских сочинений (без заголовка, но с оригинальным началом: «Слышите, злыя епикуры, новыя неотеризмы, новоявленныя и темныя философы…» - л. 155). В конце данного текста приведен ряд буквенных цифр, путем операций с которыми, очевидно, должно было получиться некое символическое число. Такой же ряд чисел, в сумме которых получается библейское пророческое число 1335, был помещен писцом в специальной рамке в тексте выписки из Книги пророка Даниила (л. 154 об.), а шифр из цифр и букв также в рамке - на полях эсхатологического Слова Ипполита папы Римского, в тетради, помещенной в начале сборника (л. 50).
Очевидно, этим особым интересом писца сборника к вычислениям было обусловлено включением в его состав и ряда специальных метрологических и календарно-математических статей, взятых им из древних и редких рукописей: «Счет талантам» из Хронографа (л. 133 об.); о размерах Ноева ковчега из древнерусского энциклопедического словаря «Азбуковника» (л. 133 об.); «Подобает ведати, како состоит всегодищное время» - календарно-хронологическая статья, объясняющая устройство года по Юлианскому календарю (л. 134); и, наконец, «семитысячник» - древнейший славянский календарно-математический текст, имеющий важное значение для изучения первого отечественного математического памятника «Учения о числах», составленного в 1136 г. Кириком Новгородцем (л. 135 об.); «семитысячник» сопровождается Цифровым алфавитом – основой математической системы Древней Руси, восходящей к византийской буквенной нумерации, заканчивающимся фразой, о том, что нет больше числа чем «ворон» - 100 000 000 (л. 136).
После календарно-математических текстов в сборнике следует ряд летописно-хронографических статей: «Летописец вкратце», содержащий хронологию Всемирной истории и заканчивающийся известием о Рюрике, был взят, очевидно, из русского Хронографа редакции 1512 г. (л. 137); на основе того же Хронографа было вероятно составлено оригинальное неисследованное сочинение о гонениях на первых христиан при римских императорах и внутрицерковной борьбе при византийских императорах (л. 138), после которого следует еще один краткий летописец с уникальными известиями XV в. (л. 145).
В сборнике есть выписки из древних (в том числе домонгольских) литературных памятников: Послания Cимона (ум. 1236) епископа Владимирского и Суздальского к Поликарпу монаху Киево-Печерского монастыря (л. 147); Послания 1419 г. митрополита Фотия Киевского и всея Руси псковскому духовенству (л. 146 об.); «Повести о Варлааме и Иоасафе» (л. 174 об.) и Жития Андрея Юродивого (л. 177), переведенных на древнерусский язык не позднее XII в. В ряде статей автор сборника приводит древнерусские афоризмы и загадки, как взятые из известного сборника “Пчела”, так и малоизвестные (л. 117 об., 118, 129). В одном из них: “За правду постражи, алчна накорми, болящаго посети, а вражду и полки не имей» (л. 129) слово «полк» употреблено в значении: война, поход, битва, сражение, бой, в контексте, не отмеченном лингвистами (см.: Словарь Слова о полку Игореве. Л., 1973. Вып. 4. С. 137-138).
Очевидно, одной из важнейших в культурном и научном отношении статей сборника является полный текст классического памятника древнерусской литературы второй половины XV в. – «Повести о Тимофее Владимирском» (л. 180). В повести нашли отражение и черты быта той эпохи, и политическая ситуация времени: владимирский священник Тимофей, согрешивший со знатной девицей во время исповеди, бежит в Орду, принимает мусульманство (женится на двух женах) и становится воеводой казанского царя, который посылает его «воевати отечество его, Русския земли». В соответствии с мировым сюжетом о «великих грешниках» в конце повествования Тимофей раскаивается, получает прощение от великого князя Ивана III, но умирает не успев вернуться на родину (см.: Скрипиль М. О. Повесть о Тимофее Владимирском // ТОДРЛ. М.; Л., 1951. Т. 8. С. 287–307; Последнее академическое издание текста повести: Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 2000. Т. 9: Конец XIV – первая половина XVI века.). Как и ряд других русских литературных памятников XV в. «Повесть о Тимофее Владимирском» не сохранилась в близких к ее происхождению списках, а получила определенное распространение лишь в конце XVII и особенно в XVIII в. Было известно 24 списка ее текста, разделяющихся на две редакции (к XVII в. относятся только 4 списка), данный список относится к первой полной авторской редакции повести.
В трех списках повести в заголовках есть указания на ее связь с историческим памятником XVI в. «Степенной книгой», но в известных многочисленных списках этого памятника ее текста нет. Только в данном сборнике в заголовке «Повести о Тимофее Владимирском» есть дополнение, которое может свидетельствовать, что ее текст восходил к особой редакции Степенной книги, продолженной рассказом о царствовании Михаила Федоровича Романова. В связи с этим представляется, что этот список повести, возможно, ближе к протографу, чем остальные, и имеет большое значение для ее научного изучения и нового критического издания.
Далее смотрите расширенное описание лота:
Состав:
Л. 1. “В неделю Мясопустную преподобнаго отца нашего Паладия Мниха Слово о Втором пришествии Христове, и о Страшном суде, и о будущей муце, и о умилении души. Благослови отче” (нач.: “Ныне исповеждься душе, и ныне умилися, и ныне восплачися, слезы точаще непрестанно…”).
Очень популярный в древнерусской книжности памятник византийской эсхатологической литературы (известен в составе различных рукописных сборников поучений с XV в.). Описанным в нем различным видам греха соответствует определенное мучение: "Смола кипящая – пьяницам, огонь – блудникам, червь неусыпающий – сребролюбцам, скрежет зубов – чародеям, мраз – немилостивым, страх – татям". Данные описания мучений послужили основой для разработки иконографии русских икон Страшного суда, особенно распространенных в XVI в. В 1647 г. Слово Палладия мниха было напечатано на Московской печатном дворе в составе книги «Соборник из 71 слова» (глава 9). Восходящий к этому изданию текст стал активно переписываться старообрядцами.
Л. 28. “Блаженнаго Ипполита папы Римскаго и мученика Слово в Неделю мясопустную о скончании мира, и антихристех, и о Втором пришествии Господа нашего Исуса Христа. Книга Соборник” (нач.: “Понеже убо блаженнии пророцы очи нам быша, сокровенных (в рукоп: сопровенных) видения нам являюще...”).
Близкое по теме предыдущему сочинение раннехриcтианского писателя - первого анитипапы Ипполита (ок. 170 — ок. 235 г.), также напечатанное в 1647 г. в «Соборнике из 71 слова» (глава 8). Вероятно, в соответствии с интересми писца данного сборника на л. 48 на полях выделено сокральное число «1260», в тексте приведенное словами. На л. 50 на поле под указующей рукой и пометой «зри» - «666», и ниже в двойной вертикальной рамке числовой ряд: «300 / 8 / 300 / 8 (или «Н» - 50) / 50 / ъ (буква)» - требуется его специальная расшифровка.
Л. 66. «Слово святаго Иоанна Златоустаго о християньстве» (нач.: «Слышите убо, мнози суть слытием християне, и обычаеми делы, аки невернии, навыкоша ельлиньских деяти…»).
Сочинение против пережитков язычества. Вероятно, авторство Иоанна Златоуста приписано, как приписано его авторство многим древнерусским оригинальным или основанным на переводах сочинениям. Данный, памятник неоднократно цитировался исследователями русской культуры как один из древних текстов, упоминающий скоморохов: «И се глаголет он, сей скомрах, или оно, игрец и кощунник. То много пути себе готовят, ведущия в муку вечную. Се бе несть християньско, аще игры и беседы деем, и кощуны злый смех, и упиваемся, и блуд творим». Но в целом текст остается неисследованным (См.: [Златоуст Иоанн]. Против разных нехристианских привязанностей и пороков в христианском обществе // Памятники древнерусской церковноучительной литературы. СПб., 1897. Вып. З; Скоморохи в памятниках письменности / Сост. З.И. Власова, Е.П. Фрэнсис (Гладких). СПб., 2007).
Л. 68. «В четверг 5 недели Поста. Слово о[т] епистолии Павла апостола» (нач.: «Сынове человечестии, благословите беспрестани Бога на всяк час, и день, и нощь...»).
Памятник входит в цикл апокрифов об апостолах Петре и Павле, возникших в ранненхристианской литературе и получивший распространение у южных и восточных славян. Данный текст встречается в Сборниках “Златоуст” XV-XVI вв. (См.: Творогов О.В. Апокрифы о апостолах Петре и Павле // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1987. Вып. 1. XI - первая половина XIV в.). С. 54-56).
Л. 72. «Во вторник Цветоносныя недели. Слово истолковано от святаго Евангелия» (нач.: «Рече Господь к Нафаиалу: Воистину израильтянин есть… Толкование сему есть: Егда Господь на второе лето по Рождестве Своем, Нафанаил бяше рождейся…»).
Выписки из книги «Евангелие толковое» (?) – на поле л. 73 ссылка на лист и строку с характерной для писца этого сборника пометой: «ниже»
Л. 74. «Евангелие. Лука, глава 4, зачало 2». (нач.: Беста же праведна оба пред Богъ. Толкование: Многажды суть неции праведни…»).
Краткие толкования на различные Евангелия. Выписки из книги «Евангелие толковое» (?) – на поле л. 74 ссылки на лист и строку после помет: «ниже».
Л. 75. «Послание отца Аврамия и страдальца за веру Христову к некое[му боголюбцу» - слово затерто]» (нач.: «Инок Аврамий, заключенный в духовном Содоме и Египте за слово Божие и за свидельство [Исус Христово ра – затерто]бу Божию радоватися…»).
Авраамий (ум. 1672) – раннестарообрядческий писатель, земляк, ученик и духовный сын протопопа Аввакума. Жил в Москве в доме боярыни Ф.П. Морозовой, после ссылки Аввакума возглавил московскую общину староверов. Аввакум писал к нему: «Любо мне, еретиков побеждаешь, среди торга их псов взущаешь. Аще я был с тобою пособил бы тебе хотя немного». В 1670 г. инок Авраамий был арестован, его допрашивали и с ним проводили споры о вере церковные иерархи. Об этих допросах и спорах подробно рассказано в данном послании, написанном в тюрьме. Весной 1672 г. он был казнен – сожжен на Болотной площади в Москве (Панченко А.М., Шухтина Н.В. Авраамий // Словарь книжников и книжности Древней Руси. СПб., 1992. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 1. С. 31-34.
Данный список послания относится к первоначальной неопубликованной полной редакции памятника, которая отличается от известной краткой наличием второй части с подробным описанием ареста Авраамия и его споров с представителями официального духовенства (приведены вопросы и ответы). На л. 77 дана оригинальная трактовка теории «Москва – Третий Рим» (отмечено на поле указующей рукой). Возможно, адресатом послания был сын протопопа Аввакума Иван Аввакумович, и через него текст попал к отцу в Пустозерcк - сведения из данного послания приведены в «Житии протопопа Аввакума». Было известно только три списка данной редакции послания Авраамия, причем, два из них относятся уже к концу XVIII в. (см.: Дружинин А.Г. Писания русских старообрядцев. СПб., 1912. С. 34. № 4; Шухтина Н. В. Переработки «Вопроса и ответа» и «Послания к некоему боголюбцу» инока Авраамия в рукописях XVIII—XIX вв. // ТОДРЛ. Т. XLIV. Л., 1990. С. 403-408. Краткая редакция послания опубликована: Замысловский Е.Е. Послание инока Авраамия страдальца к некоему боголюбцу // ЛЗАК. СПб., 1884. Т. VII. Вып. 1. Отд. II. С. 11–19).
Л. 108. “Выписано из книги Служебника Никанова выхода печатнаго в лето 7163-го (1655) году Алексея Михайловича. О осмом соборище их, лист 11” (нач.: “И бывшу собору в царских полатах в лето 7162-го (1654) году. Сошедшуся на нем же председательствоваша царь Алексей Михайлович и Никон патриарх…”). Далее, возможно, переработанный текст предисловия печатной книги с киноварным заголовком: “Никон же ста пред царем и пред всеми ту властми на соборе том рех: И о сем прошу решения новым книгам московским печатным…” (л. 108 об.). Далее завершающий статью текст с киноварным заголовком: “И пошла Никонова печать в лето 7163-го (1655) году”.
Л. 108 об. Летописные заметки о патриархе Никоне: “А избран Никон патриарх на патриаршеский престол во 7160-м (1652) году, и был шесть лет, и сотвори велие мятение и раскол Церквам Божиим. И при нем был мор на люди во 7163-м (1655) году” (имелась в виду эпидемия чумы, занесенной в Москву из Европы во время русско-польской войны”). На поле л. 108 об. примечание почерком писца: «От Римского падения 660».
Л. 109. “Выписано из челобитной, которая послана бысть к царю Алексею Михайловичу новых страдальчев (так!) за веру Христову Лазаря страдальца” (нач.: “О волке и хищнике и богоотметнике Никоне достоверно свидетельство…”
Под этим заголовком с именем священника Лазаря, сосланного вместе с протопопом Аввакумом в Пустозерск и сожженного вместе с ним в 1682 г., помещена компиляция из сочинений других известных идеологов раннего старообрядчества. Начало текста взято из сочинения, принадлежащего, вероятно, союзнику Аввакума также сожженому - дьякону Федору: свидетельство о изображении креста на стельке бархатных башмаков патриарха Никона. Далее текст взят из пространной челобитной инока Авраамия царю Алексею Михайловичу 1670 г., обличающей нововведения Никона, из-за которой он и был казнен. По сравнению с опубликованным данный текст имеет значительные отличия и добавление в конце (см.: Материалы для истории раскола за первое время его существования / Под ред. Н. Субботина. М., 1881, 1885. Т. 6, 7).
Л. 112 об. “Того же попа Лазаря заключеника темничного. О летописном лжепророце свидетельство от Святаго Писания. Лета 7176 (1668) году” (дата написана по поле киноварью) (нач. “Аще не приидет отступление прежде и открыется человек греха…”).
Текст, очевидно, также принадлежит не Лазарю, а скорее всего иноку Авраамию (вероятно, взят из составленого им сборника “Христианский щит веры…”). Имеются ссылки на главы: “ниже глава 8 о том же“; (в тексте на л. 113) и “ниже” (там же в тексте) и “глава 9” (напротив на полях); на л. 114 на поле примечание: “Из вопросов Иоанна Коломенскаго и ответы Карпа страдальца” (если имеется в ввиду Карп Дементьев, сожженый в Москве в 1682 г., то это вставка из более позднего сочинения); на л. 114 об. на поле ссылка на антистарообрядческую книгу Симеона Полоцкого “Жезл правления” (М., 1667).
Л. 116. “Из челобитной Аврамиевы” (нач.: “Рече же царю: Послушай, Михайлович, о новых Служебниках, что при Никоне и после его…”). Слитно с предыдущим текстом, заголовок без киновари.
Выписка из челобитной инока Авраамия царю Алексею Михайловичу 1670 г.
Л. 117. “Книга Алфавит”- колонтитул (нач.: “Что есть, еже глаголет, ни небо, ни земля, ни иная тварь, видением светла, на ней же бо раждаются птицы темнообразни, а главы у тех птиц огнеобразни…”). После первой выписки еще заголовок: “Выписано сие из Алфавита“ (текст: “Не вся глаголем, кая внимаем, не вся творим, елика можем, еже всему веру емлем, елика слышим”). Далее с киноварным инициалом текст: “Человече бойся, что над тобою, не уйдеши, что за тобою, не надейся что под тобою”. Далее в конце листа тем же почерком, но с большими скорописными элементами: “Зри сия стихи со вниманием, и узриши и уразумееши глаголемая тобою, и славу воздаси Богу”.
Под “Книгой Алфавит” могли подразумеваться различные сборники, где тексты располагались в алфавитном порядке первых букв их названий. Но, возможно, здесь мог быть использован и собственно «Алфавит» – «Азбуковник» - популярный рукописный русский лексическо-энциклопедические словарь XVII в., различные редакции которого содержат часто немало фантастических сведений.
Особый интерес вызывает дидактический текст “Человече бойся…” Он стал основой для оригинальной композиции на иконах кон. XVII – нач. XVIII в., на которых был изображен молодой человек, стоящий на гробе, перед ним - столик с сокровищами, за ним – смерть с косой, вверху в облаках – Господь Вседержитель. Аналогичный текст помещен на свитке в руках у человека, но он более точен, чем в данной рукописи: «Смертный человек, бойся Того, кто над тобою. Не надейся на то, что перед тобою. Не уйдешь от того, кто за тобою. Не минешь того, что под тобою». Происхождение этой иконографической композиции и сам текст связывался со знаменитым живописцем Оружейной палаты Симоном Ушаковым (см.: Салтыков А.А. Музей древнерусского искусства имени Андрея Рублев. М., 1981. С. 33-24; Тарасов О. Ю. Икона и благочестие: Очерки иконного дела в императорской России. М., 1995. Табл. 3; Звездина Ю.Н. Аллегорическая композиция «Смертный человек…» и западноевропейские традиции темы «Memento mori» // Искусство христианского мира. Сб. статей. Вып. 5. М., 2001. С.185–192).
Л. 117 об. “Выписано из Минеи” (нач.: “Иже не прикасался делом злым, несть тот целомудр…”).
Нравоучительные афоризмы, возможно, название источника – “Минеи” дано произвольно.
Л. 117 об. Нач.: “Вопрос: Кая душа не здравствует? Ответ: Не сохраньшая заповеди Господни…”
Л. 118. “Книга Пчела, выбраны словеса. Зри сия” (нач.: “Пчела летит на звон, а мудрый человек на полезное слово…”).
В начале текста следуют выписки из популярного древнерусского сборника нравоучений и афоризмов «Пчелы», затем приведны два нравоучительных изречения, взятые, из других источников:
1) “Апостол рече: От злый корень есть всему злу сребролюбие…” – 1-е послание к Тимофею св. ап. Павла, гл. 6, стих 10;
2) “Аще хощеши велик быть пред Богом и человеки, и ты смири себе въсем равно, кому смеются, а ты его хвали и люби, да от Бога милость приемлеши, а от людей похвалу и от него похвалу” (л. 118). Это изречение взято из оригинального памятника древнерусской литературы XIV-XV в. светской направленности «Наказание (Наставление) отца к сыну», в котором соединены советы, выражающие этические принципы феодального вассалитета (нач.: «Что бо того лучши есть, еже пред князем умрети!»), с нормами поведения в духе средневековой морали. Опубликован по Сборнику XV в. с Рогожским летописцем - Библиотека литературы Древней Руси / Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. СПб., 1999. Т. 6: XIV – середина XV века.
Л. 121 об. “Всех святых апостол купно два правила”. На поле у заголовка помета: “Глава 4” (нач.: “П[р]авило 1. Кождо в даном ему чину да пребывает…”; “Правило 2. Восхищающим не дарованная им раздражают Бога…” На поле у этой части помета чернилами: “Лука, 21”.
Выписка из 54 главы “Стоглава” – свода постановений церковно-земского собора 1551 г., отвечавшего на вопросы царя Ивана Грозного.
Л. 120. [Послание о антихристе]. “Божиею милостию благоверным христолюбивым всеславным и велелелепным (!) православным и великим властодержцем, пребывающим в соединении православныя християнския веры, коегождо ни есть чина, и всем благочестивым христианом от большаго чина и до меньшаго, обретающимся сыновом о Господе возлюбленным и стоящим в заповедех Господних, во Евангельском учении, во Апостольском проповедании, во Отеческом предании над седьми Вселенских соборех утвержденной и девяти Поместных, и златыми печатми запечатлено, единой матери нашей и Апостольстей церкви причастником, и обуреванием ветра жгущаго от пустыни последняго антихриста насилием” (нач.: “Молю вашей любви, благочестивие мужие, Богом избранная чада новопросвещенная Росии, новый Израиль, новый насажденный виноград, християне суще…”).
Заключительная фраза заголовка - обращения (“и обуреванием…) начинается с киноварного инициала “И”. Против этой фразы на поле рисунок указующей руки и под ним помета почерком писца: Зри зверь антихрист” и далее в рамке числовой код из двух колонок, сходящихся к одной цифре: “300/30 – 300/30 - 6” – в сумме равно числу антихриста – 666.
Редкое и малоизвестное раннестарообрядческое сочинение. В справочнике А.Г. Дружинина не отмечено. Один из его списков находится в Сборнике XVIII в. из Собрания Е.В. Барсова (РГБ. Ф. 17. № 1132. Л. 32-38). Об особенностях сочинения и его авторе могут дать представление некоторые характерные фразы из его текста: «Когда у вас были на Москве полуве[р]цы (?) вселенские патриархи, курятники, двоеножное мясо ядят… И вы у них покупали грамоты прощалныя впреть от грехов своих, а цену давали по 200 и по 100 рублев… А ныне вы такоже мудрствуете, покупаете писульки карманные, а в них писаны корзушки от своего ума, а не от Божественного писания…» (л. 124 об.).
Л. 126. “Поучение вкратце от Божественнаго писания благоверным христианом, на нынешнее время хотящим браку сочетатися” (нач.: «Ох, Увы, Горе! Лучше бы им не родится, нежели жениться и во веки мучаться”; кон: “…во обличение никонианом – воином антихристовым, всегда ныне и присно и во веки веком”).
Редкое и малоизвестное раннестарообрядческое сочинение против бракосочетания с эсхатологическими мотивами: “Лучше бы человеку не женитися в нынешное время последнее и плача достойное, видяй сие ужаснется сердце его богобойное, понеже антихристовово царство распостраняется и сам скоро явится, зенеже число его настоит (?) 666” (л. 126 об.). Среди аналогичных сочинений против брака в справочнике А.Г. Дружинина не отмечено. На поле л. 126 об. ссылка на «Книгу о вере» (М., 1648).
Л. 128. «Выписано из Толковой Псалтыри Антониева переводу монастыря Великаго Новаграда, а толкования иже во святых отца нашего Анфилохия епископа Иконийскаго». Только заголовок. Большая часть л. 128 об. оставлено чистым.
«Изложение об антихристе» (см.: Дружинин А.Г. Писания русских старообрядцев. С. 304. № 103 - два списка).
Л. 129. «Слово святаго Великаго Василия» (нач.: «У мудраго учися, а святому мужу повинуйся, а при старейшем покорен буди, а за правду постражи, алчна накорми, болящаго посети, а вражду и полки не имей…»). Колонтитул: «Книга Пролог».
Собрание нравоучительных и этических афоризмов, вероятно, не связанных прямо с сочинениями Василия Великого. Очевидно, использованы разные древнерусские переводные и оригинальные памятники. Также не прослеживается связь текста с Прологом (нет календарной привязки – см. далее аналогичные заголовки). Обращает внимание употребления слова «полк» (дано под титлом: «плки») в значении: война, поход, битва, сражение, бой (см.: Словарь Слова о полку Игореве. Л., 1973. Вып. 4. С. 137-138). В данном контексте оно не отмечалось лингвистами.
Л. 129 об. «Книга Клучь разумения, лист 28» (нач.: «Видев пророк Захарий светильник злат, на нем же седмь светильников златых. Толкование: Светильник злат – Церковь Божия есть, а седмь светильников – седмь тайн Новаго Завета…»). Колонтитул: «Книга Клучь».
Выписка из книги украинского проповедника архимандрита Иоанникия Галятовского “Ключь разумения” (Киево-Печерская лавра, 1659).
Л. 129 об. «Книга Катихисис. О седьми тайнах церковных» (нач.: «Из них три нужнейшия тайны: крещение, причащение, покаяние…»).
Возможно, выписка из популярного у старообрядцев Катехизиса западнорусского ученого православного протоиерея Лаврентия Зизания, напечатанного в Москве в 1627 г. (см.: гл. 72. л. 307).
Л. 130. «Месяца февраля в 9 день» (нач.: «Рече святый Иоанн Златоустый: Иже имеют имения, а нищим не подают…»). Колонтитул: «Книга Пролог». Далее: «Рече святый Иоанн Златоустый: Подобает и простым людям Божия учити…»; конец: «…аще кии и умеют книгам, а сами не почитают и иных не поучают Заповедям Господним, то поистинне тии гладом умирают и иных уме[р]вщ[л]яют и в муку отпущают». Против второй фразы на поле заголовок киноварью: «Месяца тогоже в 26 день».
В первом издании Пролога (часть сентябрь-февраль) под заголовком «Наказание святаго Иоанна Златоустаго» первая фраза этого текста в другой редакции (М., 1643. Л. 351), а второй нет ни под этим числом, ни под 26 февраля, под которым нет текстов, подписанных Иоанном Златоустом.
Л. 130 об. «Книга Минея общая, лист 325 но обороте строка 2» - киноварный заголовок на поле (нач.: «На Рождество Христово приидоша поклонитися перския цари…»). Далее на полях ссылки на другие листы.
Толкования на богослужебные тексты Минеи общей (имеются различные московские издания с 1600 г.).
Л. 130 об. «Евангелие благовестное Луки, глава 24, зачало 101, лист 254, строка 6» (нач.: «Ни едино бо слово известно учительно, еще не прежде делателя я себе явит силен…». Далее в тексте и на полях ссылки на другие листы и на толкования.
Выписки из Евангелия толкового.
Л. 132. “Книга Пчела” – колонтитул (нач.: “Вопрос: Минувшее хвалим, будущаго чаем, наставшему дивимся. Ответ: “Минувшее время есть Ветхий Закон…”).
Три пословицы - загадки с ответами - толкованиями: 2) “Что есть: Человек 2-ж рожден, и 2-ж умрет”; 3) “Что есть, рече: Четыре орла едино яйцо снесли”. Последняя загадка есть у В.И. Даля в “Пословицах русского народа”, но с иным ответом. Первая пословица стала заголовком произведения известного писателя А.Н. Стрижева: «...Будущего чаем, наставшему дивимся, минувшее хвалим» // “Москва”. 2000. № 12.
Л. 132 об. Нач.: “Во Антиохии граде явися некий странен мних, имея на хартии написано Божие имя, и анггел, и арханггел, и всех святых, и с нею чюдеса творяща…».
Выписка из Тактикона Никона Черногорца (XI в.). Встречается как отдельная повесть в русских сборниках XVI в. (см. Амосов. А.А., Белова Л.Б., Кукушкина М.В. Рукописи Архангельского собрания. Л., 1989 [Описание Рукописного отдела Библиотеки Академии наук СССР. Т. 8. Вып. 1]. С. 199).
Л. 132. «Из Гранограф[а]. От главы 61. Счет талантом». (Текст: «Глаголют быти един талант – пять сот рублев, а в 30-ти талантох (!) по тому счету будет 15 000 рублев»). «Счет сребреников» (нач.: «Глаголют быти един сребреник – 12 литр, ино станет всех литр 360, ино во 360-х литрах станет 21 000-х рублев, а весом сребра 6 пуд 16 фунт.…»).
Выписка математико-метрологического текста из русского Хронографа редакции 1617 г. – главы 53 «Царство третие Тивириево (римского имп. Тиберия)» (см.: Описание Рукописного отдела Библиотеки Академии наук СССР. Л., 1956. Т. 3. Вып. 1. С. 164). Как отдельная статья известна в сборниках XVII в. (Там. же. Вып. 2. С. 149-151).
Л. 133 об. «Из книги Алфавита. К концу книги». Текст: «Вопрос: На колицех сребреницех предаде Июда Господа нашего Исуса Христа. Ответ: На тридесяти сребреник. Есть же состояние единому сребренику 12 литр, а всех литр 366, а всего состоит 20 000 рублев да 1600 рублев. Изволил Господь Бог пребыти во гробе в сердце Земнен 36 часов».
Выписка их словаря Азбуковника. Ср. предыдущую статью.
Л. 133 об. «О Ноеве ковчеге» (нач.: «Ковчег бе сотворен в длину 300 лактей чюдских, а наших 3000 лактей…»).
Древнерусский метрологический комментарий к Библейскому тексту. Из словаря Азбуковника (?). Примечателен термин «чудский», далее в тексте фигурируют «египтяне», которые «лактем сажень зовут».
Л. 134. «Повесть от древних, чюдо вольное показася» (нач.: «Мироносицы жены идуще от гроба Его, иже ангел им сказал Христово Воскресение…»).
Сказание о происхождении пасхального яйца. Тексты на эту тему изредка встречаются в русских рукописях XVI в., в том числе включены в Великие Четьи-Минея митрополита Макария. Но известный эпизод о подарке яйца Марией Магдалиной римскому императору Тиберию в данной повести отсутствует (ср. Житие Марии Магдалины в Четьих-Минея Димитрия Ростовского).
Л. 134. «Подобает ведати, како состоит всегодищное время» (нач.: «Четырмы времены круг лету венчается, еже есть весна, лето, есень, зима…»). На л. 135 рисунок – схема (чернилами и киноварью) деления года на сезоны и месяцы, представляющая собой круг, разделенный на сегменты с текстами. Далее следует поясняющий схему текст с объяснением необходимости високосных лет: «Тогда кращается четверообразен круг подобен, каяждо часть имать в себе равеньство по девятидести дней, и по единому дни, и по 6-ти часов. Такожде да творит неизменно по вся лета, и в тех 6 часех по три лета собирается день един на четвертое лето высокостным, и того дни поется служба преподобному Касьяну Римлянину».
Календарно-хронологическая статья, объясняющая устройство года по Юлианскому календарю, появляется в русских рукоп
Быстрый переход к произвольному лоту: