Лот №53. Аукцион № 152. Редкие книги, рукописи, автографы и фотографии.
Эстимейт: 30000-32000 руб.
Прием заочных ставок до 17:00 21 ноября 2019 года
Цена продажи: 30000 руб.
Начало: 21 ноября 2019 года в 19:00Прием заочных ставок до 17:00 21 ноября 2019 года
Описание
[С автографом переводчика из библиотеки Святейшего Синода]. Дюпре де Сен-Мор, Э. Отшельник в России, или Очерки русских нравов и обычаев в начале XIX века / пер. с франц. на сербский Уроша Милутиновича. На сербском языке. У Новом Саду: И. Свезка; Книгопечатня Дра Дан. Медаковича, 1856.
[18], 19-139, [18] c. 20,5 x 13,6 см. В цельнокожаном переплете эпохи с орнаментальным золотым тиснением по крышкам и корешку, тройной золотой обрез. Потертости по краям переплета, небольшие надрывы по краям корешка. На титульном листе и с. [3] дореволюционная печать Московской духовной академии. На пустом листе перед титульным дарственная надпись от переводчика книги: «Из Митровице у Срему, 1 Окт. 1856. у Петроград Святейшему Всероссийскому Синоду малый знак навеки страхопочитания подноси У. Милутинович, Патер Митровачкий».
Сокращенный перевод трехтомного сочинения французского литератора Эмиля Дюпре де Сен-Мор (1772-1854), жившего в России с августа 1819 по июль 1825 гг. и являвшегося, между прочим, составителем первой антологии русской поэзии на французском языке (1823) и автором первого перевода А.С. Пушкина на французский язык (отрывок из «Руслана и Людмилы» помещен в антологию). На русский язык труд Дюпре не переведен до сих пор.
Сокращенный перевод трехтомного сочинения французского литератора Эмиля Дюпре де Сен-Мор (1772-1854), жившего в России с августа 1819 по июль 1825 гг. и являвшегося, между прочим, составителем первой антологии русской поэзии на французском языке (1823) и автором первого перевода А.С. Пушкина на французский язык (отрывок из «Руслана и Людмилы» помещен в антологию). На русский язык труд Дюпре не переведен до сих пор.
Быстрый переход к произвольному лоту: