Лот №6. Аукцион № 170. Редкие книги, рукописи, автографы и фотографии.
Эстимейт: 12000 руб.
Прием заочных ставок до 17:00 20 августа 2020 года
Цена продажи: 24000 руб.
Начало: 20 августа 2020 года в 19:00Прием заочных ставок до 17:00 20 августа 2020 года
Описание
Шатобриан, Ф.Р. Воспоминания об Италии, Англии и Америке / пер. К.П. Шаликов. В 2 ч. Ч. 1-2. М.: В Унив. тип., 1817.
Ч. 1: [2], 231, [2] c.
Ч. 2: 190, [4] с.
13,7 х 8,5 см. В двух полукожаных переплетах эпохи. Потертости переплетов, мелкие утраты по краям корешков, подклейка полоской бумаги в месте соединения форзацев (ч. 1), утрачен фрагмент бокового поля с. 111-112, утрачены с. 169-172 в ч. 2, следы плесени в конце ч. 1. Бумажный сюжетный экслибрис на форзаце каждой части, владельческие штампы К.М. Соловьева, К.Я. Голейзовского. На форзаце ч. 2 владельческая надпись «Струговщиков».
Прижизненное издание автора и переводчика.
Шатобриан Франсуа Рене де (1768–1848) – французский писатель и дипломат, один из первых представителей романтизма во французской литературе.
Струговщиков Александр Николаевич (1808–1878) – переводчик немецкой поэзии и прозы. Печататься начал как поэт в 1835. Известен главным образом переводами из И.В. Гёте и Ф. Шиллера. Перевод Струговщиковым «Фауста» (1856) переиздавался до начала ХХ века.
Соловьев Константин Макарович (1867–1935) – купец 1-й гильдии, владелец хлопкоочистительных и маслобойных заводов. Соловьев более 30 лет собирал уникальную библиотеку, в которой, по состоянию на 1917 год, насчитывалось более 60000 наименований книг, среди которых свыше 5500 раритетов и инкунабул.
Голейзовский Касьян Ярославич (1892–1970) – артист балета и балетмейстер, заслуженный артист Белорусской ССР (1940), заслуженный деятель искусств Литовской ССР (1945).
Ч. 2: 190, [4] с.
13,7 х 8,5 см. В двух полукожаных переплетах эпохи. Потертости переплетов, мелкие утраты по краям корешков, подклейка полоской бумаги в месте соединения форзацев (ч. 1), утрачен фрагмент бокового поля с. 111-112, утрачены с. 169-172 в ч. 2, следы плесени в конце ч. 1. Бумажный сюжетный экслибрис на форзаце каждой части, владельческие штампы К.М. Соловьева, К.Я. Голейзовского. На форзаце ч. 2 владельческая надпись «Струговщиков».
Прижизненное издание автора и переводчика.
Шатобриан Франсуа Рене де (1768–1848) – французский писатель и дипломат, один из первых представителей романтизма во французской литературе.
Струговщиков Александр Николаевич (1808–1878) – переводчик немецкой поэзии и прозы. Печататься начал как поэт в 1835. Известен главным образом переводами из И.В. Гёте и Ф. Шиллера. Перевод Струговщиковым «Фауста» (1856) переиздавался до начала ХХ века.
Соловьев Константин Макарович (1867–1935) – купец 1-й гильдии, владелец хлопкоочистительных и маслобойных заводов. Соловьев более 30 лет собирал уникальную библиотеку, в которой, по состоянию на 1917 год, насчитывалось более 60000 наименований книг, среди которых свыше 5500 раритетов и инкунабул.
Голейзовский Касьян Ярославич (1892–1970) – артист балета и балетмейстер, заслуженный артист Белорусской ССР (1940), заслуженный деятель искусств Литовской ССР (1945).
Быстрый переход к произвольному лоту: